Powered by Administrator

Translate

Senin, 25 November 2019

PERUMPAMAAN RUMAH YANG TERBAKAR


「今當復以譬喻更明此義,諸有智者以譬喻得解。」
“Kini akan Kuterangkan lagi makna hal ini dengan perumpamaan, sebab mereka yang bijak dapat mengerti dengan diberi perumpamaan (upamayā iha ekatyā vijñapuruṣā bhāṣitasyārtham ājānanti).”

—— Saddharmapuṇḍarīka Sūtra bab III, “Perumpamaan”
《妙法蓮華經·譬喻品》
(T. vol. 9, № 262 hlm. 12b)



告舍利弗  我亦如是
眾聖中尊  世間之父
一切眾生  皆是吾子
深著世樂  無有慧心

“Kuberitahu engkau, Śāriputra:
Demikian pula Aku,
yang termulia di antara para suci,
adalah bapa dunia ini.
Semua makhluk yang
merupakan anak-anak-Ku,
melekat secara mendalam pada kesenangan duniawi
dan tidak berkebijaksanaan.

    —— Saddharmapuṇḍarīka Sūtra
      bab III, “Perumpamaan”
      《妙法蓮華經 ● 譬喻品》
      (T. vol. 9, № 262 hlm. 14c) Alkisah ada seorang bapa yang mempunyaï banyak anak. Ia tinggal bersama mereka di sebuah rumah tua besar yang sudah lapuk di sana-sini. Suatu hari ia hendak bepergian ke suatu tempat, dan ditinggalkannya anak-anaknya. Sepeninggal bapanya, anak-anak itu bergembira-ria sepanjang hari dan, entah bersumber dari mana, tiba-tiba terjadi kebakaran di rumah lapuk tersebut. Ketika sang bapa pulang, alangkah terkejutnya ia melihat rumah mereka terbakar hebat di keempat sisinya. Ia bertambah khawatir melihat semua anaknya terjebak di dalam, sementara pintu keluar-masuk rumah mereka hanya satu. Dipanggilnya anak-anaknya supaya keluar. Namun, mereka tidak menghiraukannya karena begitu terlena dengan permainannya. Maka dipikirkannya suatu akal: ia akan merayu mereka dengan berbagai mainan yang akan mereka sukaï — kereta-keretaan yang ditarik kambing, rusa, dan lembu. Kembali dipanggilnya mereka: “Anak-anak, keluarlah! Bapa datang, baru membeli mainan untuk kalian. Ada kereta kambing, kereta rusa, dan kereta lembu.” Anak-anak itu segera berlomba-lomba menyambut bapanya. “Bapa, mana? Bapa, mana kereta-keretaan yang Bapa janjikan?” Maka ia menghadiahi mereka bukan dengan kereta-keretaan, melainkan dengan kereta sungguhan — kereta besar yang ditarik sapi putih, berlapis emas, berhiaskan rumbai-rumbai permata, tempat duduknya berkarpet wol dan bantalnya berlapis sutra, disertaï pula dengan kusir dan pengiring-pengiring. PENJELASAN:

①
Bapa ⇨ Buddha

②
Anak-anak ⇨ Semua makhluk

③
Rumah yang terbakar ⇨ Dunia tempat kita berada sekarang

④
● Kereta-keretaan kambing (ajarathaka) ⇨ Kendaraan Śrāvaka (śrāvakayāna)
● Kereta-keretaan rusa (mṛgarathaka) ⇨ Kendaraan Pratyeka (pratyekayāna)
● Kereta-keretaan lembu (gorathaka) ⇨ Kendaraan Bodhisattva (bodhisattvayāna)

⑤
Kereta besar yang ditarik sapi putih ⇨ Kendaraan Tunggal (ekayāna) menuju Kebuddhaan
(Klik gambar untuk memperbesar)

Tidak ada komentar:

Posting Komentar