Powered by Administrator

Translate

Selasa, 07 Mei 2019

Tanpa Śīla, Tiada Keberhasilan dalam Mantranaya (2)

Pada bab V Subāhu-paripr̥cchā Tantra 《妙臂菩薩所問經·分別悉地相分》 (T. vol. 18, № 896 hlm. 751c) Bodhisattva Vajrapāṇi memberitahu Subāhu Kumāra:

當具二法,悉地乃成:
Haruslah sempurna dalam dua dharma maka siddhi baru tercapai:

一者、行人。 1. Dalam hal praktisinya.
二者、真言。 2. Dalam hal mantranya.


一、行人者。
1. Mengenaï sang praktisi.

具足戒德、正勤、精進;不於他人所有名利,而生貪嫉;於己財物,乃至身命,無所吝惜。
Ia haruslah memiliki kebajikan Śīla, ketekunan yang tepat, dan semangat; tidak tamak dan iri pada nama baik atau keuntungan yang dimiliki orang lain; tidak kikir dan merasa sayang akan harta benda, bahkan hingga tubuh dan nyawanya sendiri.

二、真言者。
2. Mengenaï mantra.

以所持誦本部真言之時,當令文句滿足、聲相分明。
Pada saat melafal mantra dari famili deitas (kula) pegangannya, setiap kalimat atau sukukata haruslah lengkap, artikulasi suara haruslah jelas terbedakan.

所有欲求成就之法,皆悉具足,不得闕少。
Keberhasilan apa pun yang hendak dicari, semuanya akan tercapai sempurna jikalau hal-hal ini tidak kekurangan.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar