還有人以為自己已有看經的能力,自己可以直接向佛經之中,探求他們的成佛之道,所以不必皈依,同樣可以得到學佛的受用。這在理上說,似乎可以通融,但從事相的規制上說,那就錯誤了。佛經是由佛陀所說(也有是出於佛的弟子們所說),再由佛的出家弟子們結集成編,傳之後世;如說只知佛經而忽略了說法的佛寶,以及流傳法寶的僧寶,充其量,只是皈依了法寶,這是忘恩的行為!佛教雖以法寶為主,解脫之道皆由法寶之中流出,但是法寶的產生,必須佛寶與僧寶為之完成,所以三寶是不能分開的。
Ada lagi orang yang beranggapan bahwa dirinya sudah memiliki kemampuan untuk membaca kitab-kitab suci, ia dapat langsung menangkap cara-cara untuk mencapai Kebuddhaan dalam sūtra-sūtra Buddhis dengan menelitinya sendiri, sehingga ia merasa tidak perlu lagi pergi berlindung karena gunanya sama saja: untuk dapat mempelajari Buddhisme. Dari sisi nomena, hal ini tampaknya mungkin; tetapi, berdasarkan tatacara dari sisi fenomena, tentu saja ini keliru. Sūtra-sūtra Buddhis berasal dari sabda Buddha sendiri (ada juga sebagian yang berasal dari sabda siswa-siswa Beliau), yang dikumpulkan kembali oleh para siswa Beliau menjadi suatu koleksi kitab suci, dan diturunkan kepada generasi berikutnya. Jika mengatakan bahwa cukuplah mengetahui sūtra-sūtra Buddhis saja dan kita dapat mengabaikan Buddharatna (yang membabarkan Dharma) serta Saṅgharatna (yang menyebarluaskan Dharma), lalu berlindung hanya kepada Dharmaratna, maka ini sungguh merupakan tindakan yang lupa budi! Meskipun Dharmaratna adalah yang terutama dalam agama Buddha — karena jalan Pembebasan bersumber dari-Nya — namun munculnya Dharmaratna memerlukan Buddharatna dan Saṅgharatna untuk menyempurnakannya. Oleh karena itu, Triratna tidak dapat dipisah-pisah.
Ada lagi orang yang beranggapan bahwa dirinya sudah memiliki kemampuan untuk membaca kitab-kitab suci, ia dapat langsung menangkap cara-cara untuk mencapai Kebuddhaan dalam sūtra-sūtra Buddhis dengan menelitinya sendiri, sehingga ia merasa tidak perlu lagi pergi berlindung karena gunanya sama saja: untuk dapat mempelajari Buddhisme. Dari sisi nomena, hal ini tampaknya mungkin; tetapi, berdasarkan tatacara dari sisi fenomena, tentu saja ini keliru. Sūtra-sūtra Buddhis berasal dari sabda Buddha sendiri (ada juga sebagian yang berasal dari sabda siswa-siswa Beliau), yang dikumpulkan kembali oleh para siswa Beliau menjadi suatu koleksi kitab suci, dan diturunkan kepada generasi berikutnya. Jika mengatakan bahwa cukuplah mengetahui sūtra-sūtra Buddhis saja dan kita dapat mengabaikan Buddharatna (yang membabarkan Dharma) serta Saṅgharatna (yang menyebarluaskan Dharma), lalu berlindung hanya kepada Dharmaratna, maka ini sungguh merupakan tindakan yang lupa budi! Meskipun Dharmaratna adalah yang terutama dalam agama Buddha — karena jalan Pembebasan bersumber dari-Nya — namun munculnya Dharmaratna memerlukan Buddharatna dan Saṅgharatna untuk menyempurnakannya. Oleh karena itu, Triratna tidak dapat dipisah-pisah.
如果講到制度或規式,信佛而不皈依三寶,等同一個愛好中國風土文物的外國人,跑到中國居住下來,並不申請變更其原有國籍的登記,便自稱為他是中國的國民,他或可能受到中國人的歡迎,但他終究不是中國人,他可以盡其中國國民的義務,但終不能享受中國國民的權益。同樣的,一個不受皈依而又自稱是佛教徒的人,他雖或可得到一些佛法的好處,但終不能獲得身分上的印證。這不是多餘的執著,乃是必須的手續。故在佛經中說,世人雖然行善,終不能滅除先世的惡業,若能受了三皈依戒,便能滅除先世的惡業。
Jika ditinjau dari sistém atau tatacara, seseorang yang yakin kepada Buddha tetapi tidak pergi berlindung kepada Triratna, adalah sama seperti seorang asing yang sangat mencintaï adat-istiadat dan kebudayaan Tiongkok, bahkan sampai tinggal menetap di Tiongkok, tetapi tidak mengajukan permohonan untuk mengubah kewarganegaraan aslinya, dan menyebut dirinya ialah rakyat Tiongkok. Ia dapat saja diterima dengan hangat oleh orang-orang Tiongkok, namun selamanya tetap saja ia bukan orang Tiongkok. Ia dapat juga menjalankan sepenuhnya kewajiban seperti rakyat Tiongkok, namun selamanya ia tidak dapat menerima hak-hak sebagai rakyat Tiongkok. Demikian pula seseorang yang tidak menerima Triśaraṇa tetapi menyebut dirinya sendiri umat Buddha, meskipun ia dapat memperoleh beberapa kebaikan dari Buddhadharma, namun selamanya ia takkan mendapatkan pengakuan atas realisasi latihannya. Ini bukanlah masalah kemelekatan yang berlebihan [pada ritual], tetapi memang merupakan suatu prosedur yang diperlukan. Oleh karena itu, dalam sūtra-sūtra Buddhis dikatakan: meskipun orang-orang di dunia berbuat baik, namun selamanya mereka tidak dapat memusnahkan karma buruk dari kehidupan lampau; jika seseorang dapat menerima Triśaraṇa dan Śīla, maka ia dapat memusnahkan karma buruk dari kehidupan lampau.
受皈依,既是形式上的問題,更是心性上的問題。受皈依時,不僅口中念著,身體拜著,心裡還得想著。主要還是在於心的領受──納受三皈戒體,戒體須由已先受了三皈戒的人,師師相傳,這是法統的一脈相承,在凡夫而言,不能無師自證,所以三皈依,不得在佛菩薩像前自誓自受。由此可知,求受三皈依的莊嚴性和重要性了。
Menerima Perlindungan adalah perkara yang bersifat ritualistik, tetapi juga merupakan perkara yang berhubungan dengan hakikat batin. Pada saat menerima Perlindungan, bukan hanya mulut berucap dan tubuh bernamaskāra, batin juga harus mencermati. Yang terpenting sekali terletak pada penerimaan dalam batin — yaïtu, pengambilan substansi Tiga Perlindungan. Substansi ini mestilah berasal dari orang yang sebelumnya sudah menerima Tiga Perlindungan, ditransmisikan dari guru ke guru, dan merupakan warisan dalam suatu kesinambungan silsilah Dharma. Dalam bahasa awam: kita tidak dapat menyatakannya sendiri tanpa seorang guru. Karenanya, Triśaraṇa tidak dapat diterima sendiri dengan bertekad sendiri di hadapan pratimā Buddha atau Bodhisattva. Dari sini bisa kita lihat sifat khidmat/serius dan pentingnya memohon Triśaraṇa.
如說,不受三皈依,便想成為一個正信的佛教徒,那是不可能的事;如果只信佛法,而不禮僧寶,他根本先就違背了佛法。佛法之中,三寶不能分家,強予三寶分家,他便破壞了佛法,一個違背佛法而又破壞佛法的人,仍能得到學佛的善果,那是永遠不會有的事。否則,既然信奉三寶,何不皈依三寶呢?
Seperti yang telah disebutkan: tidak menerima Triśaraṇa, namun menganggap diri telah menjadi seorang umat Buddhis yang berkeyakinan benar, adalah suatu hal yang tidak mungkin. Jika seseorang hanya yakin kepada Buddhadharma, dan tidak hendak menghormati Saṅgharatna, maka pada dasarnya ia telah lebih dahulu bertolak belakang dengan Buddhadharma. Dalam Buddhadharma, Triratna tidak dapat dipisahkan. Ia yang bersikeras memisah-misahkan Triratna berarti telah merusak Buddhadharma. Seseorang yang bertolak belakang dengan Buddhadharma juga merusak Buddhadharma, lalu ia mempelajari Buddhisme untuk dapat memperoleh hasil yang baik — ini adalah hal yang mustahil selama-lamanya. Kalau memang Anda tidak begitu, yakinlah kepada Triratna. Mengapakah Anda tidak selekasnya berlindung kepada Triratna?
—— Master Shêng-yen 聖嚴法師, Awal dari Meyakini dan Mempelajari Buddhisme: Berlindung kepada Triratna
《信佛學佛的開始——皈依三寶》
Tidak ada komentar:
Posting Komentar